Texto en subtitulos e imagen, en perfecta armonía
Empleamos el mismo control de calidad que utilizamos con nuestras traducciones, con traductor y revisor independientes. Nos encargamos de todo el proceso, incluso de fijar los tiempos de entrada y salida de los subtítulos.
Nos adaptamos al formato de vídeo y de subtítulos que necesites para ahorrarte trabajo.
Voice-over: las voces superpuestas (voice-over) consisten en añadir una nueva voz en el idioma de destino. Lo habrás visto en documentales y entrevistas.
Traducción de guiones: traducimos guiones para rodaje y listas de diálogos para doblaje.